Volksliederen

 

Op deze pagina de muziek en de teksten van de nummers uit vele verschillende eeuwen en tijdperken die strijden voor de titel van het enige echte nationale hymne van Engeland. Is het genieten van een warm Brits gevoel of ergeren aan de patriottische uitingen van voorbije tijden?

ANGELS (Robbie Williams)

<BGSOUND balance=0 src="Robbie Williams - Angels.mp3" volume=0>

Angels was het eerste nummer dat Robbie Williams samen schreef met Guy Chambers. Het werd in amper 30 minuten voltooid. Het nummer bereikte in 1997 slechts een vierde plaats op de hitparade, maar is daarna nog twee keer een hit geworden. Het is Robbie Williams' meest favoriete song en werd in 2005 uitverkoren tot de beste Britse song van de afgelopen 25 jaar.

 

Angels

Muziek en tekst Robbie Williams en Guy Chambers – 1997

 

sit and wait
does an angel contemplate my fate
and do they know
the places where we go
when we´re grey and old
´cos I´ve been told
that salvation lets their wings unfold
so when I’m lying in my bed
thoughts running through my head
and I feel that love is dead
I’m loving angels instead

and through it all she offers me protection
a lot of love and affection
whether I’m right or wrong
and down the waterfall
wherever it may take me
I know that life wont break me
when I come to call she wont forsake me
I’m loving angels instead

when I’m feeling weak
and my pain walks down a one way street
I look above
and I know ill always be blessed with love
and as the feeling grows
she breathes flesh to my bones
and when love is dead
I’m loving angels instead

and through it all she offers me protection
a lot of love and affection
whether I’m right or wrong
and down the waterfall
wherever it may take me
I know that life wont break me
when I come to call she wont forsake me
I’m loving angels instead

and through it all she offers me protection
a lot of love and affection
whether I’m right or wrong
and down the waterfall
wherever it may take me
I know that life wont break me
when I come to call she wont forsake me
I’m loving angels instead

GOD SAVE THE QUEEN

<BGSOUND balance=0 src="Hymns - England - God save the Queen - ENGLISH NATIONAL ANTHEM.mp3" volume=0>

 

God Save The Queen (King als er een mannelijke monarch is) wordt sinds het begin van de 19-de eeuw algemeen beschouwd als het Britse volkslied, hoewel dat is gebaseerd op traditie en niet op een wet. Henry Carey wordt tegenwoordig genoemd als de componist en tekstschrijver. Het werd voor het eerst officieel gezongen in 1745 voor koning George II. Delen van het lied zouden al ouder zouden zijn. John Bull - een organist tijdens de regeerperiode van Jacobus 1 - zou in 1619 al een soortgelijk lied hebben gemaakt. In die tijd werd al gezongen over God Save The King. Ook de componist Henry Purcell zou er aan heben meegewerkt. Vroeger was het lied alleen een uiting van loyaliteit aan de koning/koningin. In andere landen - van het tsaristische Rusland tot het vorstendom Liechtenstein - werd het ook gezongen. Beethoven, Hayden en Brahms gebruikten er delen van. Het is nu nog steeds een van de twee volksliederen van Nieuw-Zeeland en het Royal Anthem van Australie en Canada. God Save The Queen telt zeven coupletten. Meestal wordt alleen het eerste gezongen. Bij officiele gelegenheden ook twee en drie. Het zesde couplet vol met anti-Schotse sentimenten, wordt maar zorgvuldig gemeden.

 

God Save The Queen

Muziek en tekst van Henry Carey (1736-1740)

 

God save our gracious queen!
Long live our noble queen!
God save the queen!
Send her victorious,
Happy and glorious,
Long to reign over us,
God save the queen!

O Lord, our God, arise,
Scatter thine enemies,
And make them fall:
Confound their politics,
Frustrate their knavish tricks,
On thee our hopes we fix:
God save us all.

Thy choicest gifts in store,
On her be pleased to pour;
Long may she reign:
May she defend our laws,
And ever give us cause
To sing with heart and voice
God save the Queen.

GOD SAVE THE QUEEN (Sex Pistols)

<BGSOUND SRC="God_Save_the_Queen.mp3">

 

De Engelsen zijn nooit erg lief met hun volkslied omgegaan. Er is ook geen historisch vastgelegde tekst, zodat iedereen er zijn eigen tekst van kan maken. Er is een Franse versie, een speciale 'vredesversie' - gemaakt in 1919 - en een marineversie - allemaal met een eigen tekst. In 1977 nam de punkband The Sex Pistols bij het zilveren jubileum van koningin Elizabeth een eigen versie op die een rechtstreekse aanval was op de monarchie en de Britse instituten. De toen nog jonge Richard Branson van Virgin gaf de band de mogelijkheid er een plaat van te maken. Het nummer kwam meteen op nummer één, maar werd door de BBC niet gedraaid. Het maakte de song alleen maar populairder.

 

God Save The Queen

Muziek en tekst Sex Pistols - 1977

 

God save the queen

God save the queen
God save the queen, her fascist regime
It made you a moron a potential h bomb !
God save the queen she ain’t no human being
There is no future in england’s dreaming
Don’t be told what you want don’t be told what you need
There’s no future no future no future for you
God save the queen we mean it man (God save window leen)
We love our queen God saves (God save... human beings)
God save the queen cos tourists are money
And our figurehead is not what she seems
Oh God save history God save your mad parade
Oh lord God have mercy all crimes are paid
When there’s no future how can there be sin
We’re the flowers in the dustbin
We’re the poison in your human machine
We’re the future your future
God save the queen we mean it man
There is no future in england’s dreaming
No future for you no future for me
No future no future for you

LAND OF HOPE AND GLORY

<BGSOUND src="Edward Elgar - Pomp &amp; Circumstance - Land of Hope and Glory.mp3.mp3">

 

 

Land of Hope and Glory, ook wel Pump And Circumstance genoemd, werd gecomponeerd door Edward Elgar in 1902. Elgar zag meteen de hitpotentie: 'Ik heb een lied dat iedereen plat staat, versteld doet staan.' Op advies van koning Edward VII werd er ook een tekst bijgemaakt door de dichter A.C. Benson. Het lied werd vertolkt op de kroning van zowel Edward VII als George V. Vera Lynn maakte het lied wereldberoemd tijdens de Tweede Wereldoorlog, waarbij Engeland lange tijd het enige baken van hoop was. Het lied is een vast programma-onderdeel van de The Last Night of The Proms, waarbij het publiek massaal met vlaggen zwaait. Engeland gebruikt het al als volkslied tijdens de Gemenebest Spelen.

 

Land of Hope and Glory

Muziek Edward Elgar - 1902 en tekst A.C. Benson – 1902

 

Land of Hope and Glory,
Mother of the free,
How shall we extole thee,
Who are born of thee,
Wider and still wider,
Shall thy bounds be set,
God who made the mighty,
Make thee mightier yet!!,
God who made thee mighty,
Make thee mightier yet!

RULE BRITANNIA

<BGSOUND balance=0 src="Rule Britannia!.mp3" volume=0>

 

 

Zing 'Rule Britannia, Britannia rule the waves'. Nooit; 'Britannia rules the waves'. De woorden zijn geschreven door de Schotse dichter James Thomson. De Duits componist Richard Wagner stelde ooit dat de eerste acht noten van deze melodie het hele karakter van de Britse natie opsomde. Tegenwoordig wordt Rule Britannia wel omgezet in Cool Britannia.

 

Rule Britannia

Muziek Thomas Arne -1740 en tekst James Thomson - 1740

When Britain first, at heaven’s command,
Arose from out the azure main,
Arose, arose, arose from out the azure main.
This was the charter, the charter of the land,
And guardian angels sang the strain.

Rule Britannia!
Britannia rule the waves.
Britons never, never, never shall be slaves.

The nations not so blest as thee,
Must in their turn to tyrants fall,
Must in their turn, must in their turn,
To tyrants fall,
While thou shall flourish,
Shall flourish great and free,
The dread and envy of them all.

Chorus.

Still more majestic shalt thou rise,
More dreadful from each foreign stroke.
More dreadful, more dreadful
From each foreign stroke.
As the loud blast that tears the skies,
Serves but to root thy native oak.

The nations not so blest as thee,
Must in their turn to tyrants fall,
Must in their turn, must in their turn,
To tyrants fall,
While thou shall flourish,
Shall flourish great and free,
The dread and envy of them all.

Chorus.

Thee haughty tyrants ne’er shall tame,
All their attempts to bend thee down,
All their attempts, all their attempts
To bend thee down,
Will but arouse thy generous flame.
But work their woe and thy renown.

Chorus.

To thee belongs the rural reign,
Thy cities shall with commerce shine,
Thy cities shall, thy cities shall
With commerce shine.
All thine shall be the subject main,
And every shore it circles thine.

Chorus.

The muses still, with freedom found,
Shall to thy happy coast repair,
Shall to thy happy coast,
Thy happy coasts repair,
Best isle of beauty,
With matchless beauty crowned,
And manly hearts to guard the fair.

Chorus.

 

JERUSALEM

<BGSOUND balance=0 src="Rule Britannia - Jerusalem - Hubert Parry.mp3" volume=0>

 

Jerusalem is een deel van de tekst van het gedicht 'Milton' van de Engelse schilder, dichter en manusje van alles William Blake. Het gedicht was een aanklacht tegen de armoede, maar refereerde in het eerste vers aan de mogelijkheid dat Jezus ooit voet op Engelse bodem had gezet. In 1916 zette Sir Hubert Parry het op muziek als een hymne voor de vrouwenbeweging die voor gelijke rechten streed. Het werd in 1918 vertolkt in de Royal Albert Hall als afsluiting voor de campagne voor algemeen kiesrecht en daarna omarmd door de vrouwenorganisatie Womans Institute (WI) die hiermee nog steeds haar jaarlijkse bijeenkomst afsluit. De organisatie dankt er haar bijnaam Jam en Jerusalem aan. Maar Jerusalem blijft het tweede volkslied van het land.

 

 

Jerusalem

muziek Charles Parry -1916 en tekst William Blake -1802

 

And did those feet in ancient time
Walk upon England's mountains green?
And was the Holy Lamb of God
On England's pleasant pastures seen?
And did the countenance divine
Shine forth upon our clouded hills?
And was Jerusalem builded here
Among these dark satanic mills.

Bring me my bow of burning gold!
Bring me my arrows of desire!
Bring me my spear! O Clouds unfold!
Bring me my chariot of fire!
I will not cease from mental fight
Nor shall my sword sleep in my hand
Till we have built Jerusalem
In England's green and pleasant land!